Поиск по сайту
Рефераты / Языковедение /Не нашли нужную работу? Закажи реферат, курсовую, диплом на заказ реферат на тему: Структурные и понятийные аспекты языкаВ восточной философии это демонстрируют вопросом: что происходит с моим кулаком, когда я открываю предмет? Предмет исчезает, потому что действие было замаскировано принадлежностью к части речи, обычно связанной с предметом (7, 44).
Вторая группа категорий семантические классы словпонятий. Этот разряд составляют понятия, группирующиеся по онтологическому характеру предметов обозначения: субстанциональные, процессуальные, абстрактные, конструктивные и др. (7, 45)
Считается, что в понятии есть центральное, основное ядро, вокруг которого концентрируются другие варианты данного значения. Когда этих вариантов становится слишком много, появляется новое лексическое понятие при прежнем знаке и возникает новое значение (омоним), а следовательно и новое слово (языковой знак).
Понятие в большой степени зависит от мышления конкретного человека. Общей является лишь «сердцевина». Если говорить об осмыслением понятий говорящими на разных языках, то в этом случае выровнять понятия почти невозможен. Русское слово друг в английском языке как правило означает friend. Так например конкретная социальная ситуация, в которой русский человек называет коголибо другом, в сущности отличается от той, в которой в англоязычных странах, называют коголибо friend. Для говорящего на данном языке значение слова друг и friend это сумма всех его элементов его прежнего опыта по отношению к данному слову. Так например английский писатель напишет на книге, которую он дарит малознакомому: To my friend. Этот момент является одной из главных причин трудностей лексикосемантического анализа.
Существуют несколько распространенных определений лексического значения (7, 47).
Интроспективное определение исходит из того, что языковые содержания характеризуются не материальной, а духовнопонятийной природой и посему не идентичны ситуациям или контексту. Носитель языка знает интуитивно значения и различия значений в своем родном языке.
Ситуативное определение значения выводится по поведенческой модели словоупотребления на базе ситуации. Ситуация понимается как совокупность экстраязыковых связей, в которые вступает слово.
Контекстуальное определение проводится на основании контекста, точнее, суммы контекстов, в которых встречается слово. Оно называется также позиционным.
Реактивное определение значения практикуется психосистематикой. В рамках этого определения производится попытка измерить значения. При этом измеряются реакции на языковые содержания.
Экспликативное определение предполагает замену значения его другими словами, обыкновенно синонимами.
Отличия лексических значений от грамматических группируются по трем аспектам (7, 48).
1. По месту размещения. Лексические значения сосредоточены по преимуществу в одном слове, а грамматические значения рассредоточены по сериям языковых единиц.
2. По характеру обобщения. Лексическое значение обобщают свойства предметов и явлений. Грамматические значения обобщают свойства слов.
3. По функциям. Лексические значения служат для сигнификации реального или ментального объекта, а грамматические для соединения самих слово в словосочетаниях и предложениях.
Независимо от того какой используется подход значение как часть языкового знака находится в человеческом сознании, хотя и раскрывается, оценивается или измеряется внешними средствами.
Денотат. В умственных действиях и словесном общении возникает необходимость прежде всего обозначить содержательные образы, а затем осуществить их передачу другому индивиду. Для автономных целей мышления неосознанные
Такова наиболее полная структура языкового знака, предложенная Н. Г. Комлевым. Структуры, приводимые другими авторами являются видоизменениями данной, с некоторыми упрощениями. Так, например, довольно часто используется выражение языкового знака в качестве треугольника, в вершинах которого находятся: предмет, понятие и слово (И. Г. Гак, Ю. С. Степанов). Как уже было сказано выше, языковой знак несет в себе значение, до тех пор пока он не означает чтолибо он не является знаком. По отношению значений языкового знака к единицам языка можно выделить два типа значений. Структурные языковые значения и понятийные. Структурное значение языкового знака Значение является семантической функцией языковой единицы, потому что эти единицы, имея свое собственное скачать реферат 1 2 3 4 5 6 Не нашли нужную работу? Закажи реферат, курсовую, диплом на заказ Внимание! Студенческий отдых и мегатусовка после сессии!
Рефераты и/или содержимое рефератов предназначено исключительно для ознакомления, без целей коммерческого использования. Все права в отношении рефератов и/или содержимого рефератов принадлежат их законным правообладателям. Любое их использование возможно лишь с согласия законных правообладателей. Администрация сайта не несет ответственности за возможный вред и/или убытки, возникшие или полученные в связи с использованием рефератов и/или содержимого рефератов.
|
Обратная связь. |